"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Natural Science
and Advanced Technology Education
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • About the journal
  • Aims and Scope
  • Editorial Board Members
  • Contents
  • Guidelines
    • Guide for Authors
    • Reviewer's Guide
  • Publishing Ethics
  • Contact
  • Subscribe now
  • en_US
  • Home
  • About the journal
  • Aims and Scope
  • Editorial Board Members
  • Contents
  • Guidelines
    • Guide for Authors
    • Reviewer's Guide
  • Publishing Ethics
  • Contact
  • Subscribe now
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Natural Science and Advanced Technology Education
Няма резултати
Вижте всички резултати
Home Новини Новини 2021 Брой 10, 2021

Семантична клопка дори за опитни преводачи

v.genkov@azbuki.bg от v.genkov@azbuki.bg
10-03-2021
in Брой 10, 2021
A A
Нереален – това е първата мисъл на всеки, който за първи път посещава остров Прочида, избран за Столица на културата през 2022 г.

Д-р Мая ПАДЕШКА*

Когато говорим за красотата на Неаполитанския залив, сещаме се за островите в близост до Неапол – най-вече магическия световноизвестен Капри. Но във водите на Тиренско море, само на няколко минути с ферибот от града, откриваме Прочида – малък, но забележителен с колорита си остров, с къщи, боядисани в различен цвят, за да бъде разпознаваем родният дом за рибарите… Прочида успя да надделее в надпреварата за италианска Столица на културата 2022 – година, която всички се надяваме да назовем постпандемична. Хората тук, в Неапол, приемат тази новина като изключително признание за гостоприемството на Кампания. Надяват се държавните субсидии, които островът ще получи като Столица на културата, да съживят туризма и икономиката, да се повтори успехът на Матера от предпандемичната 2019-а.
Но нека да тръгнем от момента, в който Университетът „Ориентале“ в Неапол решава да се включи активно в кампанията и да подкрепи община Прочида в битката за Столица на културата 2022. Преподаватели от Университета създават рекламен текст – апел, който по-късно е преведен на десетки езици, за да може посланието на „проекта Прочида“ да достигне до световната културна общественост. Защо „Ориентале“? Защото е най-старият европейски център по китаистика и ориенталистика, с вековни традиции в изучаването на езици и култури от всички континенти. Защото самият университет е свързан с острова, където се намира неговата база за усъвършенстване на преподаватели, център за провеждане на семинари, обучения, конференции.
Преподавателите от „Ориентале“ получават за превод текст, поставящ в семантична клопка дори опитния преводач още със заглавието си: Lа cultura non isola (буквално: „Културата не изолира“), но в разширения контекст на цялостната рекламна кампания, която настоява, че Procida è l’isola che non isola („Прочида е островът, който не изолира“), това заглавие настоява и за прочит като cultura-non-isola (култура-не-остров).
Голяма част от участниците в този езиков експеримент превеждат заглавието буквално („Културата не изолира“). Проф. Татяна Лекова – титуляр на специалността „Славянска филология, български език и българска литература“, предпочита да разплете омонимията на думите Isola (като съществителното име остров и като форма на глагола изолирам) и да предаде на български език красотата на етимологичната фигура в италианския език. Още повече че текстът по-нататък възпроизвежда многократно познати и новоизковани метафори за острова.
И така, благодарение на факта, че в „Ориентале“ българският език пази своето достойно място сред стотиците световни езици, Прочида – новата италианска Столица на културата, зазвучава и на нашия език.

*Д-р Мая Падешка е ръководител на Българския лекторат към Университета „Ориентале“ в Неапол и редактор на научното списание „Български език и литература“ на издателство „Аз-буки“

 

Културата не е остров*

Островът е земя, която се ражда от морето; парче земя, защитено от морето, но откъснато, отхвърлено от материка, чиято земя изглежда солидна, обширна, насечена от хиляди събития и движения, които я консумират, покваряват, състаряват. Островната земя е изолирана, заобиколена от вода. Може да се обитава отново и отново и непрекъснато да се обновява и пречиства. Тя е отделен свят в света, със свои собствени правила. Тя е Атлантида, Утопия, островът на Робинзон Крузо.
Колко острови и колко утопии възникват и потъват с течение на времето! Философът Жак Дерида пише: „Какво е остров? Няма свят, има само острови и всеки е остров“. Мисълта за острова ни кара да преосмислим света, в който протича нашият живот. В мислите ни островът се превръща в редукция и метафора, проект и бунт.
Всъщност островът е и конкретно географско място, и модел (конструкция). Физическите му характеристики не са само географски или природни, те са следи от изкуството и културата на неговите обитатели. Поради тази причина островът е място за изследване, експерименти и познание, той е модел на съвременните култури. Пази в себе си смисъла на човешкото съществуване и освен това участва в процесите на изграждане/разрушаване на идентичността, на изоставяне/отдалечаване, на прекъсване и повторно изграждане на връзки: островът поражда риск от разделяне и затваряне; островът е възможност за ново начало и повторно създаване, преоткриване и възстановяване, за старо и ново; островът е Другостта par excellence, той крие съкровища и е Заветното място за бягство, пристан в търсенето на щастие.
От нашата перспектива, островът е огледалото на това, което сме, това е изначалната форма, която ни разтърсва и ни движи. Мишел Турние сравнява острова с диастолата и систолата на човешкото сърце, с неговото пулсиращо разширяване и свиване. Той е магическият кръг, който затваря, обгръща и защитава. Едно сигурно място, изпълнено със самото себе си, самодостатъчно като космическото яйце или като Райската градина. Островът – ядро, обгърнато от топлото амниотично море, е символ на майчинското, на „завръщането в утробата“. Той е символ на културата на женското / на майчинското, преосмислена от гледна точка на културната генеративност, носител на особено силно отношение към човека. Топлина, приемане, състрадание, защита, грижа, дар, връзка с живота са основните условия на културата на различното, които възнамеряваме да споделим с нашата културна програма.
Островът обаче е и психично „място“ за размисъл. Размисъл, който постепенно добива форма и излиза наяве от непроницаема, тъмна дълбочина, наситена с живот: „Островите са като идеите. Пусти, безплодни, омагьосващи, очарователни. Те действат като резервоари на памет, улавят истории и дават подслон на хората още от времената на създаването на първата поетична творба“ (Майлис де Керангал).
Островът е образ, символ, идея. Това обаче е и конкретно място от плът, доминирано от потоците на връзките му, от кръстопътя на пристигания и заминавания: „Тръгваме си, пристигаме. Островът сам се приканва да прекоси морето, което го заобикаля, да се докосне до други земи“ (Жан-Люк Нанси). Островът всъщност е предразполагащ, пропусклив, приветлив.
Да се изучи сложността на образната символика на острова, означава да се открият митологичните и архаични корени на всяка рационална конструкция; това също така означава да се проектира върху определено въображаемо място всичко, което човек трябва да преосмисли и да отхвърли: затвореността, безизходицата, мъчителната мистерия.
Островът е царство на двойствени идеи: отваряне/затваряне, приемане/изключване, свобода/ограниченост, сближаване/отдалечаване. Двойственост на идентичността, която сме заложили като основен принцип на културната програма „Прочида – италианската столица на културата за 2021 г., чрез възможностите, които островът предоставя като привилегирована перспектива, да преживеем непрекъснатите противоречия, вечната битка между чувството за принадлежност и нуждата да се декларира присъщата само на него уникалност. Преживяванията, които се появяват отвътре навън в острова, които съпътстват процеса на кандидатстване, развиват една картография на факти и събития: точка по точка, нито едно въображаемо и фантастично място не придобива реална конкретност, то се оставя да бъде достигнато, намерено и преоткрито. Островните забележителности  и места се превръщат в лаборатории, в които ежедневието, елементите от природата и културната изразителност са инструментите на нашия творчески проект и на човешката съзидателност.
Проектите имат двойно равнище на проучване. Първото равнище е хоризонтално; проектите описват творческата повърхност на острова, разкриват цикъла на неговите жизнени и културни прояви. Този маршрут обаче има и вертикална дълбочина, която конфигурира едно автентично пътешествие, една миниатюра на съвременния творчески потенциал, в който идеята за прогрес, наука и технологии поставя човека в центъра на собствената му памет и следователно на собствената му способност за устрем към бъдещето, развивайки съзнанието, че сме тук, че сме обитатели, а не просто преминаващи пътници.

*Превод проф. Татяна Лекова

Проф. Лекова (първата вдясно) със свои колеги по време
на Международната конференция по славянско езикознание (Прочида 2017 г.)
Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailМлади европейци изследват българското Личните контакти създават мостове Среща след седем десетилетия Най-малко 20 деца са нужни за българско училище в чужбина

Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":

Address: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

Phone: 0700 18466

Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg

Научните списания се продават и в книжарница „Сиела“ – подлез на Ректората на СУ „Св. Св. Климент Охридски“.

Address: София 1000, бул. „Цар Освободител“ №22

Tags Ние по света

Последвайте ни в социалните мрежи

Viber
shareTweet
Previous article

Артефакти с история

Next article

Тайните на Вселената

Next article
Тайните на Вселената

Тайните на Вселената

В ход е дигиталното обучение

От училището в университета

В ход е дигиталното обучение

Продукти за укрепване на имунитета след COVID с марката „Произведено в България“

Последни публикации

  • Обучение по ПРИРОДНИ НАУКИ и върхови технологии ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ГОДИНА XXXIII, 2024
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 5-6/2024, vol. 33
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 3-4/2024, vol. 33
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 1-2/2024, vol. 33
  • ГОДИШНО СЪДЪРЖАНИЕ / ГОДИНА XXXII, 2023
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 5-6/2023, vol. 32
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 3-4/2023, vol. 32
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 2/2023, vol. 32
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 1/2023, vol. 32
  • Annual Contents of Natural Science and Advanced Technology Education, 2022
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 6/2022, vol. 31
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 5/2022, vol. 31
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 4/2022, vol. 31
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 3/2022, vol. 32
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 2/2022, vol. 31
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 1/2022, vol. 31
  • Годишно съдържание на „Обучение по природни науки и върхови технологии“
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 6/2021, vol. 30
  • Сп. „Обучение по природни науки и върхови технологии“, книжка 5/2021, година XXX
  • Natural Science and Advanced Technology Education, 4/2021, vol. 30
  • Project-Based Teaching in Model for Meaningful and Technological Integration of the Ecological Education
  • Сп. „Обучение по природни науки и върхови технологии“, книжка 3/2021, година XXX

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Home
  • Contact
  • Subscribe now
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe now
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Bulgarian Language and Literature
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • About the journal
  • Aims and Scope
  • Editorial Board Members
  • Contents
  • Guidelines
    • Guide for Authors
    • Reviewer's Guide
  • Publishing Ethics
  • Contact
  • Subscribe now
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"